المادة :131
الغرامات المفروضة على الفرق يجب ان تسوى في اجال لا يتعدى الثلاثين (ُ30) يوما بداية من تاريخ التبليغ في حالة عدم الدفع في الاجال القانونية المحددة بثلاثين (30) يوما وبعد اخر إعدار للدفع المحدد بثمانية (08) ايام تخصم الرابطة نقطة (01) واحدة عن كل شهر تأخير من رصيد فريق الأكابر للنادي المخالف
في حالة عدم تسوية الفريق لديونة قبل نهاية الموسم الرياضي الجاري فإنه ملزم بتسوية وضعيته المالية للرابطة المعنية قبل بداية الموسم المقبل
Les amendes infligées à un club doivent être réglées dans un délai de trente (30) jours à compter de la date de notification
Passé le délai de trente (30) jours et après une dernière mise en demeure pour paiement sous huitaine, la ligue défalquera un (01) point par mois de retard à l’équipe seniors du club fautif
Si le club n’à pas apuré le paiement de ses amendes avant la fin du championnat en cours, son engagement pour la saison sportive suivante demeure lié au règlement de ses dettes envers la ou les ligues concernées.